счетчик
Последние темы
Объявления
Нет ни одного объявления.
гирлянда
шарик
Размышления о душе.
+5
Игорь
Галина
Наталья Бардушко
Илка
Метроном
Участников: 9
Страница 8 из 8
Страница 8 из 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Размышления о душе.
Феликайт пишет:[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Перейдите на сайт,здесь не грузится.
Очень классный священник!Послушайте внимательно.[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
таких мало,увы.
Ириша, ролик воспроизводится, я ещё здесь посмотрела и себе в избранные добавила: [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Вера на таких людях держится! Очень просто и доступно пониманию общается с прихожанами.
Замечательный человек, большой души, видно, как он говорит, как и что чувствует, когда общается с людьми... Сколько добросердечности, заботы, понимания звучит в его словах!
Это большая редкость.
Спасибо, Ириша, за ролик!
Милава- Сообщения : 1122
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Оттуда... Киров (Вятка)
Re: Размышления о душе.
******************************************Феликайт пишет:[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Перейдите на сайт,здесь не грузится.
Очень классный священник!Послушайте внимательно.[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
таких мало,увы.
Спасибо за видео, Ирочка. Первый раз вижу священника,( и ему спасибо) который все-таки признаёт, что перевод Библии не совершенен. Вообще умница. На таких и держится еще Православие.
Галина- Сообщения : 1955
Дата регистрации : 2012-03-19
Откуда : Puerto de la Cruz
Re: Размышления о душе.
[quote="Галина"]
Стало быть, как и предполагалось, был сделан так, сказать, технический перевод, а потом, по этому подстрочнику не был обработан текст Библии в стихах, как в первоисточнике.
Для себя взяла:
«Словами смысл не передаётся (прозой), только поэзией, только чувством…»
Стало быть, как и предполагалось, был сделан так, сказать, технический перевод, а потом, по этому подстрочнику не был обработан текст Библии в стихах, как в первоисточнике.
Для себя взяла:
«Словами смысл не передаётся (прозой), только поэзией, только чувством…»
Милава- Сообщения : 1122
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Оттуда... Киров (Вятка)
Re: Размышления о душе.
[quote="Милава"]
Так называемая Библия короля Иакова, английский перевод начала XVII
века, есть источник бесчисленного множества цитат, аллюзий — и кошмаров
переводчика, потому что текст, мягко говоря, не совпадает с русским.
Жемчуга, они же рубины — и кораллы, кораллы! — я тут уже поминала, но это ещё не самое замечательное.
Вот, к примеру, книга Иова, глава 30, стих 29: I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Иов,
понятное дело, жалуется на свою печальную судьбу, но в контексте
массовой культуры ХХ века фраза обретает потенциал почти неисчерпаемый:
драконам брат и совам товарищ!.. да любой автор фэнтези схватит такое,
содрогаясь от страсти, и утащит в нору. Допустим, утащил, допустим,
пришёл переводчик, считал, умничка такой, библейскую аллюзию, полез в
синодальный перевод... и обмер, потому что там:
"Я стал братом шакалам и другом страусам". Иов, 30:29, всё точно.
Есть, конечно, церковнославянский вариант, туда и устремимся, но ничего утешительного не обретём:
"Брáтъ бы́хъ Си́ринамъ, дрýгъ же пти́чiй".
Сирины
— это сирены Септуагинты, σειρήνων. Те самые, гомеровского образца:
живут на прибрежных скалах, поют, завлекая мореплавателей, пожирают тела
погибших.
Единства нет: в Вульгате "frater fui draconum", у
Мартина Лютера в версии 1534 года "ein Bruder der Schlangen", но уже в
Эльберфельдеровской Библии "ein Bruder geworden den Schakalen", то же и в
большинстве новых европейских переводов.
Кто ж там в оригинале-то?..
А в оригинале там крокодил.
То
есть, нет: крокодил это теперь, в современном иврите — трогательный
гугл-переводчик выдал мне "брат был крокодил", я всплакнула, — а кто он
был в Ветхом Завете, сказать сложно, потому что а). выл (Мих 1:8), б).
рыскал в руинах царских дворцов (Исайя 13:22, Иер 10:22), в). жил в море
(в Псалмах), г). глотал людей целиком (Иер 51:34), д). кормил детёнышей
молоком (Плач 4:3)... здесь мы сходим с ума и прекращаем попытки
угадать зверька.
Что нам говорит по этому поводу Гезениус:
"Иногда,
— пишет осторожный Барнс в комментариях к библейским текстам, — это
слово, в различных формах, может означать "шакал или сирена" (шакал или сирена, этого уже достаточно для счастья — q_s), но ещё оно означает "большая рыба, кит, морское чудовище, дракон, змей".
Змей, чудище морское, крокодил — но иногда шакал... о, как я люблю это переводческое: здесь — шакал (букв. крокодил, ядовитая змея).
Про то, что совы — не то, чем кажутся, смешно и вспоминать.
Тем
более, что никаких конкретных птиц в оригинальном тексте, как
выясняется, нет, а есть птицы, издающие громкие вопли — "дочери
стенания"! — и обитающие при этом в пустынных местах. Ну, совы, ну,
страусы. Кричат?
Чего же вам ещё.
Всё это, про драконов, по понятным причинам особенно мне интересных, я давеча пересказывала Коту, подвывая, что твой страус.
— Шакалы в форме змеи!.. — прокомментировал Кот. — Никифор Ляпис не был так уж неправ.
Я захихикала, но потом задумалась.
А
почему, собственно, не посмотреть на Никифора нашего Ляписа именно с
этой стороны? И не увидеть в разговоре о шакалах, которые на Кавказе не
ядовиты, не абсурд, но историю книжника, человека, погружённого в
традицию? В конце концов, летали же по средневековым бестиариям
восьминогие Аристотелевы мухи, так почему изучавшему когда-то священные
тексты и комментарии к ним слабо социализированному поэту не
воспринимать мир сквозь писание, не уходить в толкование прежде
эмпирики?..
Если бы Ляписа расспросить, кто знает, не обогатились бы мы сокровенным знанием о стремительном домкрате.
(с)
Кстати, вот перевод интересный нашел.. Оцените:
Так называемая Библия короля Иакова, английский перевод начала XVII
века, есть источник бесчисленного множества цитат, аллюзий — и кошмаров
переводчика, потому что текст, мягко говоря, не совпадает с русским.
Жемчуга, они же рубины — и кораллы, кораллы! — я тут уже поминала, но это ещё не самое замечательное.
Вот, к примеру, книга Иова, глава 30, стих 29: I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Иов,
понятное дело, жалуется на свою печальную судьбу, но в контексте
массовой культуры ХХ века фраза обретает потенциал почти неисчерпаемый:
драконам брат и совам товарищ!.. да любой автор фэнтези схватит такое,
содрогаясь от страсти, и утащит в нору. Допустим, утащил, допустим,
пришёл переводчик, считал, умничка такой, библейскую аллюзию, полез в
синодальный перевод... и обмер, потому что там:
"Я стал братом шакалам и другом страусам". Иов, 30:29, всё точно.
Есть, конечно, церковнославянский вариант, туда и устремимся, но ничего утешительного не обретём:
"Брáтъ бы́хъ Си́ринамъ, дрýгъ же пти́чiй".
Сирины
— это сирены Септуагинты, σειρήνων. Те самые, гомеровского образца:
живут на прибрежных скалах, поют, завлекая мореплавателей, пожирают тела
погибших.
Единства нет: в Вульгате "frater fui draconum", у
Мартина Лютера в версии 1534 года "ein Bruder der Schlangen", но уже в
Эльберфельдеровской Библии "ein Bruder geworden den Schakalen", то же и в
большинстве новых европейских переводов.
Кто ж там в оригинале-то?..
А в оригинале там крокодил.
То
есть, нет: крокодил это теперь, в современном иврите — трогательный
гугл-переводчик выдал мне "брат был крокодил", я всплакнула, — а кто он
был в Ветхом Завете, сказать сложно, потому что а). выл (Мих 1:8), б).
рыскал в руинах царских дворцов (Исайя 13:22, Иер 10:22), в). жил в море
(в Псалмах), г). глотал людей целиком (Иер 51:34), д). кормил детёнышей
молоком (Плач 4:3)... здесь мы сходим с ума и прекращаем попытки
угадать зверька.
Что нам говорит по этому поводу Гезениус:
"Иногда,
— пишет осторожный Барнс в комментариях к библейским текстам, — это
слово, в различных формах, может означать "шакал или сирена" (шакал или сирена, этого уже достаточно для счастья — q_s), но ещё оно означает "большая рыба, кит, морское чудовище, дракон, змей".
Змей, чудище морское, крокодил — но иногда шакал... о, как я люблю это переводческое: здесь — шакал (букв. крокодил, ядовитая змея).
Про то, что совы — не то, чем кажутся, смешно и вспоминать.
Тем
более, что никаких конкретных птиц в оригинальном тексте, как
выясняется, нет, а есть птицы, издающие громкие вопли — "дочери
стенания"! — и обитающие при этом в пустынных местах. Ну, совы, ну,
страусы. Кричат?
Чего же вам ещё.
Всё это, про драконов, по понятным причинам особенно мне интересных, я давеча пересказывала Коту, подвывая, что твой страус.
— Шакалы в форме змеи!.. — прокомментировал Кот. — Никифор Ляпис не был так уж неправ.
Я захихикала, но потом задумалась.
А
почему, собственно, не посмотреть на Никифора нашего Ляписа именно с
этой стороны? И не увидеть в разговоре о шакалах, которые на Кавказе не
ядовиты, не абсурд, но историю книжника, человека, погружённого в
традицию? В конце концов, летали же по средневековым бестиариям
восьминогие Аристотелевы мухи, так почему изучавшему когда-то священные
тексты и комментарии к ним слабо социализированному поэту не
воспринимать мир сквозь писание, не уходить в толкование прежде
эмпирики?..
Если бы Ляписа расспросить, кто знает, не обогатились бы мы сокровенным знанием о стремительном домкрате.
(с)
Кстати, вот перевод интересный нашел.. Оцените:
Димону
Убрано в Библии многое, например, продолжение уже всем нам знакомых фраз :
"Если ударят по левой щеке, подставь правую,но ! не дай ударить."
"Блажен, кто верует.
Но! силён, кто ВЕДАЕТ !"
Ну и т. д.
А вот самые близкие к Библии духовные писания - это Даосизм, в частности, "Дао Дэ Дзин" и "Книга Джуанг Цы". (Кому интересно...)
"Если ударят по левой щеке, подставь правую,но ! не дай ударить."
"Блажен, кто верует.
Но! силён, кто ВЕДАЕТ !"
Ну и т. д.
А вот самые близкие к Библии духовные писания - это Даосизм, в частности, "Дао Дэ Дзин" и "Книга Джуанг Цы". (Кому интересно...)
Галина- Сообщения : 1955
Дата регистрации : 2012-03-19
Откуда : Puerto de la Cruz
Re: Размышления о душе.
Галина пишет:Убрано в Библии многое, например, продолжение уже всем нам знакомых фраз :
"Если ударят по левой щеке, подставь правую,но ! не дай ударить."
"Блажен, кто верует.
Но! силён, кто ВЕДАЕТ !"
Ну и т. д.
А вот самые близкие к Библии духовные писания - это Даосизм, в частности, "Дао Дэ Дзин" и "Книга Джуанг Цы". (Кому интересно...)
Спасибо, Галя, интересно! Но боюсь, что уже всей мудрости не хватит времени осилить...
Хоть бы выжимки почитать...
Милава- Сообщения : 1122
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Оттуда... Киров (Вятка)
Re: Размышления о душе.
Замечательный человек, большой души, видно, как он говорит, как и что чувствует, когда общается с людьми... Сколько добросердечности, заботы, понимания звучит в его словах!
Да,точные слова.
Мила,с rutube ролик не грузится,он по ссылке.Там интересная беседа.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
его скоро удалят,т.к. начались церковные волнения с митингами...
Ирина Феликайтова- Сообщения : 586
Дата регистрации : 2012-04-11
Откуда : Солнечный Крым
Re: Размышления о душе.
Мне представились митингующие монахи... "Братия! Даешь каждому требу и новый подрясник!"..Феликайт пишет:начались церковные волнения с митингами...
И в знак одобрения хором: "Аллилуйя-а!!".. А против: "Ересь! Изыди. сатана!"
Re: Размышления о душе.
Редко смотрю телек,но вчера рука потянулась вкл.и на тебе московский митинг с патриархом и якобы молитвой.Молитвы там было меньше всего.Конкретная политика с игрой на власть.Не поверишь!расстроилась:(
"Русская православная церковь продолжает искать причины многочисленной критики в свой адрес. Теперь иерархи церкви обвиняют во всем российский народ, утративший благородство и почтение к власти.
Своей точкой зрения на этот вопрос поделился глава синодального отдела РПЦ по социальному служению епископ Пантелеимон. «Мне кажется, из-за нашей советской истории, из-за того, что большевики когда-то силой пришли к власти, люди у нас потеряли правильное отношение ко всякой власти - потеряли почтение к тем, кто выше их. Современный человек не признает возможным уважительное отношение ни к какой власти», - сказал епископ в интервью «Интерфаксу».
Непочтительность к власти оказалась не единственным недостатком народа, вверенного церкви. «Наш народ, воспитанный в советское время, полностью утратил внутреннее благородство, стал подобным библейскому Хаму», - добавил Пантелеимон.
Таким образом, РПЦ почти официально признала, что ей попался «не тот народ». Свои собственные недостатки церковь, судя по всему, пока признавать не собирается, а лизать задницу властям - продолжает исправно, доказывая тем самым, что если ее иерархи во что и верят - так это в силу и деньги, им же они и служат. Преданно и самозабвенно.
Напомним, что Русская православная церковь одобрила переиздание сказки Александра Пушкина «О попе и о работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменен купцом. Но это никак не поможет любителям "зашибать бабло" на вере - на них всегда найдуться новые большевики, которые учтут ошибки своих предшественников в борьбе с опиумом для народа."
"Русская православная церковь продолжает искать причины многочисленной критики в свой адрес. Теперь иерархи церкви обвиняют во всем российский народ, утративший благородство и почтение к власти.
Своей точкой зрения на этот вопрос поделился глава синодального отдела РПЦ по социальному служению епископ Пантелеимон. «Мне кажется, из-за нашей советской истории, из-за того, что большевики когда-то силой пришли к власти, люди у нас потеряли правильное отношение ко всякой власти - потеряли почтение к тем, кто выше их. Современный человек не признает возможным уважительное отношение ни к какой власти», - сказал епископ в интервью «Интерфаксу».
Непочтительность к власти оказалась не единственным недостатком народа, вверенного церкви. «Наш народ, воспитанный в советское время, полностью утратил внутреннее благородство, стал подобным библейскому Хаму», - добавил Пантелеимон.
Таким образом, РПЦ почти официально признала, что ей попался «не тот народ». Свои собственные недостатки церковь, судя по всему, пока признавать не собирается, а лизать задницу властям - продолжает исправно, доказывая тем самым, что если ее иерархи во что и верят - так это в силу и деньги, им же они и служат. Преданно и самозабвенно.
Напомним, что Русская православная церковь одобрила переиздание сказки Александра Пушкина «О попе и о работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменен купцом. Но это никак не поможет любителям "зашибать бабло" на вере - на них всегда найдуться новые большевики, которые учтут ошибки своих предшественников в борьбе с опиумом для народа."
Ирина Феликайтова- Сообщения : 586
Дата регистрации : 2012-04-11
Откуда : Солнечный Крым
Ответ
Феликайт пишет:
Напомним, что Русская православная церковь одобрила переиздание сказки Александра Пушкина «О попе и о работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменен купцом. Но это никак не поможет любителям "зашибать бабло" на вере - на них всегда найдуться новые большевики, которые учтут ошибки своих предшественников в борьбе с опиумом для народа."
Как то эта новость мимо меня проскочила! Ужо.... оооос! А что они с "Гаврилиадой" делать будут?
Наталья Бардушко- Сообщения : 1480
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : из тьмы веков
К участникам форума
Прошу прощения что пропустил последние комментарии, не приходили сообщения о них. Но хочу всё же уточнить. Мы здесь не для того чтобы обсуждать православную церковь.
Мы лишь косвенно касаемся таких тем когда речь идёт о христианстве или вере как таковой. Все такого рода суждения ничего не говорят о нашем развитии, а больше напоминают слухи и сплетни разных СМИ.
Такого рода болтливых форумов как наши СМИ, пруд пруди в инете. Кому интересно, может там поучаствовать. Но мы собрались обсуждать мировоззренческие проблемы, так давайте их и придерживаться.
Мы лишь косвенно касаемся таких тем когда речь идёт о христианстве или вере как таковой. Все такого рода суждения ничего не говорят о нашем развитии, а больше напоминают слухи и сплетни разных СМИ.
Такого рода болтливых форумов как наши СМИ, пруд пруди в инете. Кому интересно, может там поучаствовать. Но мы собрались обсуждать мировоззренческие проблемы, так давайте их и придерживаться.
Метроном- Сообщения : 1086
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Латвия, Юрмала
Re: Размышления о душе.
Еще не касались Гаврилиады?Значит, не отрицают земные страсти.Кто знает, какие непристойности витают в их мыслях и поступках .поди ,такие же весельчаки.Плохо,что сквозь кощунство не могут рассмотреть любовь,она во всем.Наталья Бардушко пишет: А что они с "Гаврилиадой" делать будут?
Вот монастыри я люблю.там живет духовность с божественностью и среда совершенно другая.Посмотришь на монаха,а там глубина и величие,забота о мире и служение Богу.
Ирина Феликайтова- Сообщения : 586
Дата регистрации : 2012-04-11
Откуда : Солнечный Крым
Ирина Феликайтова- Сообщения : 586
Дата регистрации : 2012-04-11
Откуда : Солнечный Крым
Re: Размышления о душе.
********************************************************Феликайт пишет:
Замечательный человек, большой души, видно, как он говорит, как и что чувствует, когда общается с людьми... Сколько добросердечности, заботы, понимания звучит в его словах!
Да,точные слова.
Мила,с rutube ролик не грузится,он по ссылке.Там интересная беседа.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
его скоро удалят,т.к. начались церковные волнения с митингами...
Спасибо, Ирина. Вот кто настоящий философ!!! А не зашоренный догматик! Молодец!!! Посмотрела, не отрываясь.
Галина- Сообщения : 1955
Дата регистрации : 2012-03-19
Откуда : Puerto de la Cruz
Re: Размышления о душе.
******************************************************Феликайт пишет:
Еще не касались Гаврилиады?Значит, не отрицают земные страсти.Кто знает, какие непристойности витают в их мыслях и поступках .поди ,такие же весельчаки.Плохо,что сквозь кощунство не могут рассмотреть любовь,она во всем.
Вот монастыри я люблю.там живет духовность с божественностью и среда совершенно другая.Посмотришь на монаха,а там глубина и величие,забота о мире и служение Богу.
Странно, но мне встречались монахи, с которыми я часа, наверное, 4 беседовала... И они говорили, что в монастыре жизнь только с виду монастырская, а так, как и в миру , такие же страсти, сплетни, гордыня у тех, кто прозрел... Ну в общем всё так , как и у нас...
Такое же томление Духа и поиски себя.
Галина- Сообщения : 1955
Дата регистрации : 2012-03-19
Откуда : Puerto de la Cruz
Re: Размышления о душе.
Феликайт пишет:...Там интересная беседа.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
его скоро удалят,т.к. начались церковные волнения с митингами...
Извини, Ирина, за мою невнимательность...
Смотрю и слушаю, а сколько могла бы пропустить...
Милава- Сообщения : 1122
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Оттуда... Киров (Вятка)
Феликайт
Феликайт пишет:Согласна,Валерий!Разговоры о Душе не должны перетекать в политику.
Вам спасибо за ролик, он к месту. А вообще, хорошо что вы интересуетесь духовностью, это сразу чувствуется по мыслям. Те кто близок сфере духа, те и мыслят, это взаимосвязано. И речь у них всегда отменная, ясная, хороший русский язык.
Метроном- Сообщения : 1086
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Латвия, Юрмала
Re: Размышления о душе.
kistinin
7 июня, 20:02
устал я с ним мысленно спорить ...
кстати - неплохое выступление ... для зомбирования неведающих Правды ;-)
А это из комментариев к ролику...
Галине
Галина пишет:
******************************************************
Странно, но мне встречались монахи, с которыми я часа, наверное, 4 беседовала... И они говорили, что в монастыре жизнь только с виду монастырская, а так, как и в миру , такие же страсти, сплетни, гордыня у тех, кто прозрел... Ну в общем всё так , как и у нас...
Такое же томление Духа и поиски себя.
В монастырях всегда была непростая жизнь, хотя бы потому что там жёсткая и строгая иерархия. Без неё монастырь невозможен. Но, несмотря на тяжёлый труд монахов (мирской человек не выдержит) там культивируется духовность и выносится в мир. Без таких центров духа, мы бы утонули в суете и мерзости. Или бы строили концлагеря.
Метроном- Сообщения : 1086
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Латвия, Юрмала
Re: Размышления о душе.
Кстати, ролик на RuTube ролик тормозит.
Я нашла этот же в YouTube [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Здесь лучше крутится.
Но кое-что из слов священника заставляет усомниться... Но все мы люди - человеки и нам свойственно ошибаться...
Я нашла этот же в YouTube [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Здесь лучше крутится.
Но кое-что из слов священника заставляет усомниться... Но все мы люди - человеки и нам свойственно ошибаться...
Милава- Сообщения : 1122
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Оттуда... Киров (Вятка)
Re: Размышления о душе.
Галина пишет:
Странно, но мне встречались монахи, с которыми я часа, наверное, 4 беседовала... И они говорили, что в монастыре жизнь только с виду монастырская, а так, как и в миру , такие же страсти, сплетни, гордыня у тех, кто прозрел... Ну в общем всё так , как и у нас...
Такое же томление Духа и поиски себя.
Институт священства (позвольте так выразится) был у нас утрачен. Остались только островки духовности, а возрождаться приходилось с помощью тех же мирских людей, а они приходили в обитель, неся на себе крест мирской жизни... Привычки-то оставались, а искоренялись с трудом, взращиванием духа. Такой труд всегда был нелёгким.
Я так думаю...
Милава- Сообщения : 1122
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Оттуда... Киров (Вятка)
Re: Размышления о душе.
Спасибо,Валерий!получить зачет от такого серьезного мужчины дорогого стоит.
Буду учиться у Вас философии и мудрости.
Буду учиться у Вас философии и мудрости.
Ирина Феликайтова- Сообщения : 586
Дата регистрации : 2012-04-11
Откуда : Солнечный Крым
Re: Размышления о душе.
Мила,безусловно всё нужно фильтровать в свой храм восприятия .Милава пишет:
Но кое-что из слов священника заставляет усомниться... Но все мы люди - человеки и нам свойственно ошибаться...
У любимого нами ОШО тоже есть промахи ,когда просыпается свое субъективное мнение...
Ирина Феликайтова- Сообщения : 586
Дата регистрации : 2012-04-11
Откуда : Солнечный Крым
Re: Размышления о душе.
Феликайт пишет:
Мила,безусловно всё нужно фильтровать в свой храм восприятия .
У любимого нами ОШО тоже есть промахи ,когда просыпается свое субъективное мнение...
Да, да, важно это понимать!
Милава- Сообщения : 1122
Дата регистрации : 2012-03-20
Откуда : Оттуда... Киров (Вятка)
Re: Размышления о душе.
Такое же томление Духа и поиски себя.
Галина,поиск себя продолжается всю жизнь у всех!Дух ведет и Душу растит.
Галина,поиск себя продолжается всю жизнь у всех!Дух ведет и Душу растит.
Ирина Феликайтова- Сообщения : 586
Дата регистрации : 2012-04-11
Откуда : Солнечный Крым
Страница 8 из 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Похожие темы
» Размышление о душе. Продолжение.
» Когда на душе кошки
» как бы размышления
» Размышления на диване..
» Размышления поздней ночью, глядя в монитор...
» Когда на душе кошки
» как бы размышления
» Размышления на диване..
» Размышления поздней ночью, глядя в монитор...
Страница 8 из 8
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|
15/4/2023, 14:52 автор inna-0
» "А не спечь - ли нам...." о пирогах
6/1/2023, 13:56 автор inna-0
» С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ! А,может, уже и с наступившим! ))
26/12/2022, 11:52 автор inna-0
» Август, дождливо...
24/6/2021, 08:24 автор inna-0
» с днём рожденеия, НАДИЛЕЛЬ!!!!!!
24/6/2021, 07:53 автор nadilel
» ЛИГО. Янов день. Солнце ворот
23/6/2021, 13:49 автор inna-0
» ВАКУУМНЫЙ МАССАЖ ОТ ЦЕЛЛЮЛИТА В САЛОНЕ
22/6/2021, 14:29 автор inna-0
» И снова здравствуй, весна!
20/6/2021, 22:31 автор Ирина Феликайтова
» А где наш Вячеслав Сергеич?
6/3/2021, 12:40 автор Димон